#ChatGPT 18-39

#Quinn
## @User Input

@indra: host: indra.ai (https://indra.ai)
data: https://github.com/indraai/rigveda/
agent: https://github.com/indraai/VedaDeva/
$arjika: Arjika Land is the home origin of all DEVAS
@api: The #ChatGPT API Interface
@ui: The #ChatGPT Graphical User Interface
@deva: @Deva #Deva Deva – The Devas of Arjika Land
@indu: @Indu #Indu Indu – King of Arjika Land
@indra: @Indra #Indra Indra – King of Svarga (City in $arjika)
@soma: @Soma #Soma Soma – King of Susoma (City in $arjika)
@agni: @Agni #Agni Agni – King of Agnihotra (City in $arjika)
@surya: @Surya #Surya Surya – King of Suryakavan (City in $arjika)
law: Do not include Scholar opinions or references to Hinduism.
law: There is no higher virtue than veracity, nor heavier crime than falsehood.
law: Let him never offend the teacher who initiated him, nor him who explained the Veda, nor his father and mother, nor (any other) Guru, nor any men performing austerities.
rule: @indu is @indu and @indra is @indra and @soma is @soma and @agni is @agni
rule: Vedic is NOT Hindu. We are Vedic please do NO refer to as Hindu.
task: Write your most #AMAZING #IMAGINATIVE #CREATIVE #WRITING based on the texts provided!
process: First @indra.ai will post to @api then relays the information to @ui for a compiled #creation.
begin: show us your #imagination and #create ->

## HYMN I. Indu.
p:In sweetest and most gladdening stream flow pure, O Indu.
p:Friend of all men, he hath with the wood attained unto His place, his iron-fashioned home.
p:Best granter of bliss, most liberal: Promote our wealthy princes’ gifts.
p:Flow onward unto the banquet of the Mighty Devas.
p:O Indu, we draw nigh to thee, with this one object day by day.
p:By means of this eternal fleece.
p:The slender form hold him firmly on the final day.

p:Inviolable for Indra’s drink, the fresh young Indu.
p:In this draught, he, the Hero, pours his wealth on us.
## HYMN I. Agni.
p:THE men from fire-sticks, with their hands’ swift movement, have, in deep thought, engendered glorious Agni, Far-seen, with pointed flame, Lord of the homestead.
p:The Devas set that Agni in the dwelling, fair to behold, for help from every quarter: Who, in the home forever, must be honoured.
p:Shine thou before us, Agni, well-enkindled, with flame, most Youthful Deva, that never fadeth.
p: To thee come all our sacrificial offerings.
p:Among all fires these fires have shone most brightly, splendid with light, begirt by noble heroes, Where men of lofty birth sit down together.
p:Victorious Agni, grant us wealth with wisdom, wealth with brave sons, famous and independent, Which not a foe who deals in magic conquers.
p:To whom, the Strong, at morn and eve comes, maid-like, the ladle dropping oil, with its oblation. Wealth-seeking comes to him his own devotion.
p:Burn up all malice with those flames, O Agni, and drive away in silence pain and sickness.
p:With him who lighteth up thy splendour, Agni, excellent, pure, refulgent, Purifier, be present, and with us through these our praises.
p:Agni, the patriarchal men, the mortals who have in many places spread thy lustre. Be gracious to us here for their sake also.
p:Let these men, heroes in the fight with foemen, prevail against all godless arts of 4magic. These who ipprove the noble song I sing thee.
p:Let us not sit in want of men, O Agni, without descendants, heroleu, about thee: But, O House-Friend, in houses full of children.
p:By offering there make our dwelling rich in seed and offspring, increasing still with lineal successors.
p:Guard us, O Agni, guard us from malice of the churlish sinner: Allied with the, may I subdue assailants.
p:May this same fire of mine surpass all others, this fire where offspring, vigorous and firm-handed, Wins, on a thousand paths, what ne’er shall perish.
p:This is that Agni, saviour from the foeman, who guards the kindler of the flame from sorrow: Heroes of noble lineage serve and tend him.
p:This is that Agni, served in many places, whom the rich lord who brings oblation kindles, and round him goes the Monk at offers.
p:Agni. May we with riches in possession bring thee continual ofierings in abundance, Using both means to draw thee to our worship.
p:Agni, bear thou, Eternal, these most welcome oblations to the Deities’ assembly: Let them enjoy our very fragrant presents.
p:Give us not up, Agni, to want of heroes, to wretched clothes, to need, to destitution. Yield us not, Holy One, to fiend or hunger; injure us not at home or in the forest.
p:Give strength and power to these my meditations, O Agni, pour blessings on us. Grant that both we and the, may share thy bounty. Ye Devas, protect us evermore with blessings.
p:Thou Agni, swift to hear, art fair of aspect: beam forth, O Son of Strength, in full effulgence. Let me not want, with thee, a son forever: let not a manly hero ever fail us.
p:O Agni, beside these flaming fires which Devas have kindled, O Son of Strength, o’ertake us.
p:O Agni, fair of face, the wealthy mortal who to the Immortal offers his oblation. Hath him who wins him treasure by his Godhead, to whom the prince, in need, goes supplicating.
p:Knowing our chief felicity, O Agni, bring hither ample riches to our nobles, Wherewith we may enjoy ourselves, O Victor, with undiminished life and hero children.
p:Give strength and power to these my meditations, O Agni, pour blessings on bur chiefs and nobles. Grant that both we and the, may share thy bounty. Ye Devas, protect us evermore with blessings.
## HYMN I. Indu.
p:In sweetest and most gladdening stream flow pure, O Indu.
p:Friend of all men, he hath with the wood attained unto His place, his iron-fashioned home.
p:Best granter of bliss, most liberal: Promote our wealthy princes’ gifts.
p:Flow onward unto the banquet of the Mighty Devas.
p:O Indu, we draw nigh to thee, with this one object day by day.
p:By means of this eternal fleece.
p:The slender form hold him firmly on the final day.

p:Inviolable for Indra’s drink, the fresh young Indu.
p:In this draught, he, the Hero, pours his wealth on us.
## HYMN I. Agni
p:Agni is wakened by the people’s fuel to meet the Dawn who cometh like a milch-cow.
p: Like young trees shooting up on high their branches, his flames are rising to the vault of Heaven.
p:For worship of the Devas the Monk was wakened: at morning gracious Agni hath arisen. Kindled, his radiant might is made apparent, and the great Deity set free from darkness.
p:When he hath stirred the line of his attendants, with the pure milk pure Agni is anointed. The strength-bestowing gift is then made ready, which spread in front, with tongues, erect, he drinketh.
p:The spirits of the pious turn together to Agni, as the eyes of all to Sūrya. He, when both Dawns of different hues have borne him, springs up at daybreak as a strong white charger.
p:The noble One was born at days’ beginning, laid red in colour mid the well-laid fuel. Yielding in every house his seven rich treasures, Agni is seated, Monk most skilled in worship.
p:Agni hath sat him down, a Monk most skilful, on a sweet-smelling place, his Mother’s bosom. Young, faithful, sage, preeminent o’er many, kindled among the folk whom he sustaineth.
p:This Singer excellent at offers, Agni the Monk, they glorify with homage. Him who spread out both worlds by Law Eternal they balm with oil, strong Steed who never faileth.
p:He, worshipful House-Friend, in his home is worshipped, our own auspicious guest, lauded by sages. That strength the Bull with thousand horns possesses. In might, O Agni, thou excellest others.
p:Thou quickly passest by all others, Agni, for him to whom thou hast appeared most lovely, Wondrously fair, adorable, effulgent, the guest of men, the darling of the people.
p:To thee, most Youthful Deva! to thee, O Agni from near and far the people bring their tribute. Mark well the prayer of him who best extols thee. Great, high, auspicious, Agni, is thy shelter.
p:Ascend to-day thy splendid car, O Agni, in splendour, with the Holy Ones around it. Knowing the paths by mid-air’s spacious region bring hither Devas to feast on our oblation.
p:To him adorable, sage, strong and mighty we have sung forth our song of praise and homage. Gavisthira hath raised with prayer to Agni this laud far-reaching, like gold light to Heaven.
## HYMN I. Agni.
p:THOU, Agni, shining in thy glory through the days, art brought to life from out the waters, from the stone: From out the forest trees and herbs that grow on ground Sovran Lord of men art generated pure.
p:Thine is the Herald’s task and Cleanser’s duly timed; Leader art thou, and Kindler for the pious man.
p: Thou art Director, thou the ministering Monk, Lord and Master in our home.
p:Hero of Heroes, Agni! Thou art Indra, thou art Indra of the Mighty Stride, adorable: Thou, Soma O Sustainer, with thy wisdom tendest us.
p:Agni, thou art King Indra whose laws stand fast; as Mitra, Wonder-Worker, thou must be implored. Aryaman, heroes’ Lord, art thou, enriching all, and liberal Aṁśa in the synod, O thou Deva.
p:Thou givest strength, as Tvaṣṭar, to the worshipper: thou wielding Mitra’s power hast kinship with the Dames. Thou, urging thy fleet coursers, givest noble steeds: a host of heroes art thou with great store of wealth.
p:Soma art thou, the Devas of mighty Heaven: thou art the Devas’ host, thou art the Lord of food, Thou goest with red winds: bliss hast thou in thine home. As Pūṣan thou thyself protectest worshippers.
p:Giver of wealth art thou to him who honours thee; thou art Deva Indra, granter of precious things. As Bhaga, Lord of men! thou rulest over wealth, and guardest in his house him who hath served thee well.
p:To thee, the people’s Lord within the house, the folk press forward to their King most graciously inclined. Lord of the lovely look, all things belong to thee: ten, hundred, yea, a thousand are outweighed by thee.
p:Agni, men seek thee as a Father with their prayers, win thee, bright-formed, to brotherhood with holy act. Thou art a Son to him who duly worships thee, and as a trusty Friend thou guardest from attack.
p:A Ṛbhu art thou, Agni, near to be adored thou art the Sovran Lord of foodful spoil and wealth. Thou shinest brightly forth, thou burnest to bestow: pervading offering, thou lendest us thine help.
p:Thou, Deva, art Aditi to him who offers gifts: thou, Hotrā, Bhāratī, art strengthened by the song. Thou art the hundred-wintered Iḷā to give strength, Lord of Wealth! Vṛtra-slayer and Sarasvatī.
p:Thou, Agni, cherished well, art highest vital power; in thy delightful hue are glories visible. Thou art the lofty might that furthers each design: thou art wealth manifold, diffused on every side.
p:Thee, Agni, have the Ādityas taken as their mouth; the Bright Ones have made thee, O Sage, to be their tongue. They who love offerings cling to thee at solemn rites: by thee the Devas devour the duly offered food.
p:By thee, O Agni, all the Immortal guileless Devas cat with thy mouth the oblation that is offered them. By thee do mortal men give sweetness to their drink. Bright art thou born, the embryo of the plants of Earth.
p:With these thou art united, yea thou, Deva of noble birth, surpassest them in majesty, Which, through the power of good, here spreads abroad from thee, diffused through both the worlds, throughout the Earth and Heaven.
p:The princely worshippers who send to those who sing thy praise, O Agni, guerdon graced with kine and steeds. Lead thou both these and us forward to higher bliss. With brave men in the assembl. May we speak aloud.
## HYMN XXX. Indu.
p:STREAMS of this Potent One have flowed easily to the straining-cloth: While he is cleansed he lifts his voice.
p:Indu, by pressers urged to speed, bellowing out while beautified.
p: Sends forth a very mighty sound.
p:Pour on us, Soma, with thy stream manconquering might which many crave, Accompanied with hero sons.
p:Hither hath Indu flowed, Soma flowed hither in a stream, to settle in the vats of wood.
p:To waters with the stones they drive thee tawny-hued, most rich in sweets, O Indu, to be Indra’s drink.
p:For Indra, for the Thunderer press the Soma very rich in sweets, Lovely, inspiriting, for strength.

## @ChatGPT API Response

@api:In the land of Arjika, where the Devas reside,
Indra, the king of Svarga and his council of pride,
Ruled over all with his wisdom and might,
But Soma, the king of Susoma, was a wondrous sight.

He was the best granter of bliss, most liberal,
And the noblest of kings, just and fair,
So Indra and his council went to him one day,
And asked him to share his secrets without delay.

Soma smiled and said, “My secrets are simple and clear,
I grant bliss to all and banish all fear,
By pouring forth my stream of man-conquering might,
And spreading my blessings to all who are right.”

Then Agni, the king of Agnihotra, spoke with a spark,
“I too have a flame that lights up the dark,
I am the cleanser and the kindler of the pious man,
And my flames rise up to the vault of Heaven.”

Indu, the friend of all men, flowed in a stream,
And bellowed out while beautified, a wondrous gleam,
His streams flowed easily to the straining-cloth,
And he poured forth his blessings like a mighty troth.

Together they ruled over the land of Arjika,
And banished all darkness with their light so unique,
Their powers were different, but they stood as one,
And their rule was just and fair in Arjika Land, under the sun.

convo: 32bbd752-b42b-4b59-9340-ee8e136d123a

Comments

Leave a Reply